Montag, 14. Oktober 2013

7. Philippines: Kueche / Kitchen

Jo, da isch mir e luschtigs Underfange gsi, das Poulet z'waesche.
Han an Hans muesse daenke, wo amel a ganze Elch usenand nimmt.
This was an interesting task to clean the chicken.
I had to think of Hans, who manages to take a whole moose apart.

1 Gasofe mit zwei Statione, da muess lange.
A gas oven with two stations, that has to be enough.
Ries, Fleischsauce, chli Aubergine und Mango. Lecker...
Rice, meat sauce, eggplant and mango. Delicious...

Dae europaeisch Ifluss *smile*!
The European influence *smile*!
Viele meiner Freunde fragen mich, ob das Essen nun wirklich nur aus Reis und Fisch bestehe.
Nun, definitiv habe ich noch nie im Leben so oft Reis gegessen, wie in den vergangenen drei Wochen. Ca. 90 % der Malzeiten besteht aus Reis und wird mit einer Fleisch- oder Huehnchensauce serviert. Ab und zu ist in der Sauce auch ein bisschen Gemuese anzutreffen (dies, da vor allem die Schweizer und Deutschen welche hier arbeiten darauf Wert legen, ab und zu ein bisschen Vitamine auf dem Tisch vorzufinden.

Am Morgen essen wir im Girlshouse jeweils unter uns. Taeglich ist jemand fuer's Fruehstueck verantwortlich. Das erste Mal habe ich Pancakes gemacht und das zweite Mal Brot gebacken, so habe ich doch ab und zu eine Abwechslung zum Reis. Manchmal geht auch jemand zum Beck und holt Broetchen, welche aber kein Vergleich sind zum leckeren Brot zuhause und eher an Toastbrot erinnert. Aber passt schon...*smile*. Zudem esse ich taeglich auch mindestens eine einheimische Frucht um meine Vitaminspeicher ein wenig aufzufuellen. (Der Verkaeufer vom Fruechtestand, kennt meine Vorlieben bereits ziemlich gut).

Die Hauptleiterin des Father's House kommt aus Deutschland, ist aber schon ueber 10 Jahre hier. Ihr Hobby ist das Backen und des Oefteren zaubert sie einen leckeren Kuchen auf den Tisch, was natuerlich immer alle im Haus sehr schaetzen.

In der grossen Kueche bin ich nur ab und zu anzutreffen. Am Morgen muessen sich die aeltesten Maedchen abwechslungsweise ueberlegen, was sie auftischen wollen. Sie duerfen selber entscheiden was, sind fuer den Einkauf am Vorabend verantwortlich und muessen frueh genug aufstehen, damit dann fuer die ersten Kinder um 6:00 Uhr alles bereit steht. Fuer das Mittagessen ist eine Frau angestellt, die fuer alle 40 Muender kocht. Am Abend kocht immer jemand von uns aus dem Team. Meist Reis mit irgend einer Chicken- oder Fleischsauce. Ich bin aber froh, musste ich diesen Job noch nie alleine uebernehmen. (Meistens bin ich in dieser Zeit mit Hausaufgabenhilfe beschaeftigt). Grad heute jedoch habe ich mitgeholfen. Fuer mich ist es jedoch schon eine Herausforderung das Poulet zu waschen. (In der Schweiz kauf ich das und schmeiss es in die Bratpfanne :-). Hier muss es zuerst vom resten Blut, den vergessenen Haerchen und sonstigen komischen Sachen gereinigt werden. (Wenn man ein Huehnchen kauft auf dem Markt, hackt der Verkaeufer das ganze gerupfte Huhn einfach in kleine Stuecke, sammt Knochen und allem Drum und Dran). Ja, so lern ich aber taeglich dazu, was den Aufenthalt spannend und abwechslungreich macht.

PS: Dank einer grossen Spende, welche das Father's House in der letzten Woche erhalten hat, wird sicher auch in den kommenden Wochen immer genuegend auf dem Tisch stehen. Thanks God!

Lots of my friends are wondering, if I really eat only fish and rice here in the Father's House. Well, it is definitely like this, that I never ate so much rice than during the last three weeks. Approximately 90% of all the meals are set together with rice and meat, fish or chicken sauce. From time to time I can find some vegetable swimming in the sauce. That's because a lot of the Germans and Swiss who work here want to make sure, that the kids get some vitamins.

Breakfast we eat in the girls house. Every morning one of us has to prepare it. The first time I made pancakes, the second time I bake bread, so I have sometimes something else than just rice. Sometimes one of the girls goes to the bakery around the corner, where they buy some bread. No comparison to the delicious bread my mum makes, but it's eatable. As well I make sure, that I eat daily a fruit I buy at the local market to fill up my vitamins. The salesman know already what I like the most.

The leader from the Father's House, who's originally from Germany loves to bake. From time to time we can enjoy a delicious cake, which is for everybody in the house always a big highlight.

I'm not that often in the big kitchen. In the mornings one of the teenagers has to decide what she (or he) want's to prepare. The day before, they have to do the shopping and in the mornings they have to make sure, that at 6am the breakfast is ready. At lunch a woman cooks for all the 40 mouths. In the evenings one of the team cooks the dinner. Mostly it's rice with ckicken or meat sauce. I'm glad I didn't have to do this job by myself. (Mostly I'm tutoring during the dinner preparing time). But for example today I helped. For me it's already an challenge to clean a chicken. (In Switzerland I buy the chicken and it's already prepared to cook). Here I first had to clean the chicken from the blood, some forgotten hair and lots of other strange things, before we could start to cook it. (Here, when you buy some chicken on the market, the salesman just takes the whole chicken and cuts it into smaller pieces).

Yes, daily I learn something new, which makes the stay here very interesting and rich in variety.

PS: Thanks to a big donation, which the Father's House received last week, we know that their will be daily enough food on the table. Thanks God!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen